Опросы

Как вам интервью с Дмитрием Медведевым?

Посмотреть результат

Loading ... Loading ...

Поиск

Архив



Сервизы столовые фарфор купить

  • Управление
  • 8 февраля 2012

    Владимир Познер. “Прощание с иллюзиями”. (пресс-конференция В. Познера в РИА-Новости)



    «Через 70 лет мою книгу читать не будут»

    8 февраля Владимир Познер встретился с журналистами на пресс-конференции в информационном агентстве РИА-Новости. Известный тележурналист представил коллегам свою книгу «Прощание с иллюзиями».

    О КНИГЕ: «Не книгу, а книжку», – исправляет сам себя Владимир Владимирович в самом начале пресс-конференции. «Книги писали Толстой и Достоевский, а мы пишем книжки», – поясняет он для собравшихся.

    Книжка «Прощание с иллюзиями» была опубликована в далеком 1990 году в США на английском языке. Тогда она называлась Parting With Illusions. Двенадцать недель она продержалась в списке бестселлеров газеты The New York Times. В 2008 году автор наконец решился перевести ее на русский язык, а два года спустя дополнил своими авторскими комментариями: «Очень многое изменилось. Не только в мире, но и в том, что я думаю, в моем отношении. Конечно, я мог ее «осовременить»: написать ее заново и сделать вид, что уже тогда я понимал, что будет через 18 лет. Но это не честно. Я хотел, чтобы российский читатель читал книгу, которую я написал тогда. Я думал года два и решил, что введу в текст комментарии по поводу того, что там написано и по поводу сегодняшнего дня. В результате вышла вот эта книга».

    Но суть книги осталась прежней – это прощание с иллюзиями, с верой, в которой его воспитывал отец-коммунист. Прощание было мучительным, как говорит сам автор. В книге много личного. Например, рассказ о том, как маленький Володя украл у родной тети 5 долларов (большие тогда деньги!). Когда воровство раскрылось, на него не стали кричать, отец спокойно объяснил, что его сын – «подлый вор». Этот урок мальчик усвоил на всю жизнь.
    Отношения с отцом занимают в книге особое место. По словам Владимира Познера, его отец «отказался от всего ради идеи», ради Советского Союза. А отказываться было от чего: в Нью-Йорке у семьи Познеров была шикарная квартира («на Новый год к нам приходило 100 человек гостей»), отец хорошо зарабатывал. Но идеи перевесили все материальные богатства, и 18-летний Володя Познер вместе с семьей оказался в Советском Союзе. Когда через несколько лет он придет к отцу и скажет, что хочет вернуться в Америку, в страну его детства, для того это станет ударом. А ведь отец и сын, по признанию Владимира Познера, были жертвами схожих иллюзий. Отец – по отношению к Советскому Союзу, после того, как он покинул Петроград в 14 лет; а сын – к Америке, из которой он уехал примерно в таком же возрасте. Вернувшись туда уже взрослым человек, живя там и работая, Владимир Владимирович распрощался с некоторыми детскими иллюзиями.

    В книге собраны не только личные переживания автора, большую ее часть занимает отражение взгляда телеведущего на многие процессы в Советском Союзе и в мире, свидетелем которых он стал, а также признание своих ошибок. В частности, Владимир Познер вспоминает свои иллюзии по поводу распада Советского Союза. Тогда тележурналисту казалось, что все должно измениться в одночасье. Только позднее он понял, что страна не может перескочить через ту или иную стадию развития. Государство, где у руля стоят советские люди, за пару лет не станет демократией.

    Владимир Познер подчеркивает, что эта книга – «некий итог, исповедь». Именно поэтому ему важно, чтобы как можно больше людей в России прочитали ее. Однако автор не строит наполеоновских планов: «Через 70 лет никто мою книгу читать не будет. Для этого автор должен быть гением. Я прекрасно понимаю, что я не гений. Мне кажется, книга имеет значение для определенного количества людей в определенное время. Может быть, это будет 5 лет. Если 10, то я буду поражен». На прощание Владимир Познер шутит: «Чтобы эту книгу читали 70 лет, люди должны быть идиотами».

    Пока же 70 лет не прошло, книгу читать стоит. Она уже в продаже, причем сразу в двух вариантах: более дорогом и бюджетом. Разница исключительно в оформлении.

    Разговор между журналистами, конечно же, не ограничился только выходом новой книги Владимира Познера.

    О БЕЛОРУССИИ И ЛУКАШЕНКО: «Я в первый раз попал в Белоруссию в конце 1990-х гг. Б.А. Березовский организовал поездку российских журналистов. И нас принимал президент Лукашенко. Когда я приехал, я выступал на телевидении, и ко мне подходили телевизионные люди и шептали мне на ухо какие-то вещи. Я спрашивал: «А что вы шепчетесь?», а они отвечали, что не могут здесь говорить. Я почувствовал, что вернулся в самый настоящий Советский Союз. Потом был ужин в резиденции президента. Нас там было много. Борис Абрамович Березовский просил каждого из нас встать и сказать что-нибудь. Я встал и сказал следующее: «Александр Григорьевич, вы знаете, меня мама учила, что если ты ломаешь чей-то хлеб, то ты должен ему сказать либо что-то хорошее, либо ничего не сказать. Я вам ничего не скажу». И сел. С этого начались наши отношения. Он меня хорошо знает. Он меня сильно не любит. Он несколько раз говорил о том, что я получал взятки за то, что о нем плохо говорю. То, что происходит в Белоруссии, лично у меня вызывает глубочайшее сожаление. Возможно, большинство населения его поддерживает, я тут не специалист. Но это ни о чем для меня не говорит, мое отношение отрицательное».

    О РАСПАДЕ СОВЕТСКОГО СОЮЗА: «Я думаю, что распад СССР был неизбежен. Никакая Америка не могла развалить его, это смешно даже. То, что ссылаются иногда на референдум, который был проведен, то он был нечестным. Об этом я говорил и Михаилу Сергеевичу Горбачеву. Потому что референдум нужно было проводить в каждой республике отдельно, и не среди русских, которые живут в этих республиках, а только среди местного населения. Я вас уверяю, результат был бы совершенно другим. То, что 50% русских жили не в России, изменило весь ход дела».

    О КАНДИДАТАХ В ПРЕЗИДЕНТЫ РОССИИ И ИЛЛЮЗИЯХ: «Мне меньше всего кажется, что у них есть какие-то иллюзии по поводу России. Ни у Зюганова, ни у Жириновского, ни у Миронова, ни у Прохорова. Они абсолютно прагматичные люди, если выражаться политически корректно. Они хотят власти, у них нет иллюзий, что они могут ее получить. Кроме, может быть, Прохорова, который не сейчас, но все-таки рассчитывает на будущее. Остальные же понимают, что у них нет политического будущего. Что касается Владимира Владимировича Путина, то я не думаю, что он подвержен иллюзиям. Он тоже абсолютно прагматичный человек. Иллюзии есть у других. У многих людей есть иллюзии по поводу того, что будет, когда господин Путин станет президентом. Если кто-то думает, что не станет – это иллюзии. По логике вещей он не станет президентом, только если что-то с ним случится. Не дай бог, конечно. Есть иллюзии у людей, которые полагают, что это будет радикально другой Путин, что либерализация вдруг пойдет мощным путем. Есть такие иллюзии. У меня их нет».

    ПРО ОБЩЕСТВЕННОЕ ТЕЛЕВИДЕНИЕ: «Я давно ратую за общественное телевидение, которое не зависит ни от власти, ни от рекламы. В 2005 году я напросился на прием к президенту Путину, и он меня принял. В течение часа мы разговаривали в Кремле. Одним из вопросов было создание в России общественного телевидения. Разговаривать с ним было приятно: он очень внимательно слушает, вполне контактен, у него есть чувство юмора. Другое дело, что мы с ним не сошлись. Он спросил, кто будет финансировать общественное телевидение, потому что наш народ не может, у него нет таких денег. Я ответил, что есть другие способы. Ведь в 49 странах есть общественное телевидение. В Канаде, например, оно финансируется целиком из государственного бюджета. Там есть закон, что процент финансирования не может уменьшаться. Вмешательство в вещательную политику также запрещено по закону. Путин со мной не согласился: «Кто оплачивает ужин, тот и танцует девушку». Я сказал, что не всегда. На что президент заключил: «Вы хороший человек, но очень наивный». Через некоторое время мы с М.С. Горбачевым написали В.В. Путину письмо о создании в стране общественного телевидения. Нам ответили, что идея хорошая, но время еще не пришло. Но относительно недавно президент Дмитрий Медведев очень определенно заговорил о создании общественного телевидения. Была создана группа, которую возглавляет Михаил Федотов, председатель Совета при Президенте Российской Федерации по развитию гражданского общества и правам человек. Вот эта группа заседает. Меня туда пригласили. Но есть другая группа, которая заседает, как мне известно, с господином Громовым в Кремле. Насколько я знаю, она включает руководителей государственный каналов. Какая группа имеет больший вес, судите сами. Я мало верю в то, что будет независимое общественное телевидение. Потому что это принципиальное изменение политики. Оно не может произойти в одной области. Тогда надо ожидать совсем крупных изменений. Но мы будем стараться. Сейчас создаем подробный документ об общественном телевидении: миссии, цели, финансирование, попечительский совет и т.д. Федотов должен положить этот документ на стол президенту Медведеву. Я не хочу сказать, что это бессмысленно, но Дмитрий Медведев президент уже на выходе, приходит новый президент… Поэтому есть вопросы. Но мы будем пытаться».

    О РУССКИХ ЛЮДЯХ: «Я больше американец, чем русский. Мне сложно описать русского человека. На мой взгляд, русские очень похожи на ирландцев и совсем не похожи на американцев. Для русского человека характерны огромные перепады в настроении, от подъема и восторга до полной депрессии, тяга к выпивке, несомненный литературный талант, любовь к разговору. Все как у ирландцев. Очень схожа и их судьба. Ведь ирландцы были оккупированы на протяжении почти 800 лет англичанами. И русские были оккупированы то теми, то другими. Если говорить о конкретных людях, мне знакомых, то для меня это – Гагарин, Сахаров, Ельцин – абсолютно русские люди. Трудно объяснить почему, это чисто ощущенческое».

    О ЖУРНАЛИСТАХ: «Я считаю, что журналист не может быть чьим-то доверенным лицом. Сама профессия не допускает, чтобы журналист был членом Общественной Палаты, не говоря о том, чтобы быть депутатом Государственной Думы. По моему мнению, журналист не может быть членом чего-то. Он должен быть вне и смотреть на это».

    О ДЕМОКРАТИИ: «Я ошибался, когда полагал, что такая страна как Советский Союз может в одночасье стать демократической страной. Я не отдавал себе отчет в том, что это нереально. Страна, которая никогда не была свободной, в которой никогда не было демократии, вдруг, за пару лет, может стать таковой. Я помню интервью, которое я брал в 1898 году у Б.Н. Ельцина, когда он был в опале. В то время он баллотировался в Президиум Верховного Совета РФ. Я его спросил: «Вы демократ?». Он ответил: «Да какой я демократ! Вы же знаете, в какой стране я родился, членом какой партии был на протяжении всей жизни. Как я могу быть демократом? Может быть, общаясь с настоящими демократами, я чему-то научусь. Но я не демократ». Вот он не демократ, и все советские люди тоже не демократы. И сегодняшнее руководство – это тоже советские люди. Ну какая демократия? Мозги-то не меняются, хвост не отрубишь! Тогда я этого не понимал. То, что мы имеем сегодня, это совершенно нормально».

    О ГЕРОЕ НАШЕГО ВРЕМЕНИ: «Если говорить об образе, созданном Лермонтовым, то я не считаю себя героем нашего времени. Не герой вообще и не герой нашего времени на 100%. Герой нашего времени совсем другой человек. Думаю, что это человек циничный, для которого самое важное – деньги, он совершенно эгоистичен. Я его в этом не виню. Я понимаю, почему он такой – это продукт определенного развития. Я не являюсь продуктом этого развития. И он моложе меня: он этого времени, а я – другого».




    К записи "Владимир Познер. “Прощание с иллюзиями”. (пресс-конференция В. Познера в РИА-Новости)" 9 комментариев

    Владимир (Батьковичь),
    Пожалуйста, сделайте кнопки ретвита, фэйсбука, контакта. Оч. вас уважаю.

    Алекс.

    Hello, i read your site, this a best site from me, thanks!

    “Прощание с иллюзиями”.
    Хорошее мемуарное заглавие.
    К Владимиру Владимировичу, как человеку генетически нравственному, я отношусь с уважением. Поэтому моя добрая шутка, надеюсь, будет принята с пониманием. Когда я прочитал название его “меамуров”, то сразу подумал:серьёзный, достойный уважения человек прощается с иллюзиями.Так ему надо бы или в предисловии, или на первых страницах последующего текста дать список иллюзий, с которыми он решил попрощаться. Читатель просмотрит список иллюзий Владимира Познера и сразу “заинтригуется”. И тут же подумает:”А почему у меня нет списка моих иллюзий?”. Сядет за стол, возьмёт лист бумаги, задумается о своей жизни и, может быть, тоже захочет написать свои мемуары. Кстати, мемуары, как жанр литературы, имеют непреходящую ценность. И я, надеюсь, что В.В. потом напишет книгу под названием “Семейная хроника” (Как Аксаков написал воспоминания Багрова-внука. Вот сейчас достал с полки эту книгу. “Москва. Въ типографии Л.Степановой. 1856″). Начнёшь читать – про всё забудешь. Как заколдованный. Пусть В.В. Познер сейчас прощается с иллюзиями, а потом сразу же садится за семейную хронику. Хотя, впрочем, возникает подозрение, что эта книга и есть его мемуары. Пожелаю автору здоровья и успехов в творчестве!

    Дополнение к моему комментарию.
    У меня к Аксакову и его мемуарам сугубо личное отношение: я родился 13 декабря 1942 года на станции Аксаково! По рассказам моей мамы (сказать “матери” язык не поворачиваетя) это было так. В субботу 21 июня 1941 года в Нежинском институте (160 км от Киева) (там Гоголь учился!)был выпускной вечер с вручением дипломов. И этим молодым людям в самом страшном сне не могло присниться, что будет завтра, 22 июня 1941 года. А началась бомбёжка! Прямо с утра Luftwaffe бомбил Нежин по полной программе: Эвакуция (у меня море воспоминаний со слов мамы, но я комментарий грузить не буду).Кстати, мой тесть (full professor) написал свои мемуары. Называются:”В.С.Перехвальский. МОЯ ЖИЗНЬ.Воспоминания”. Я этот текст в Сеть не выставил потому что нужно согласие автора). Но отзывы есть (в пределах Новосибирска). Одна взрослая женщина (коллега)сказала:”Когда я читала, то плакала”).
    (Я увлёкся, нахлынули воспоминания. Абортирую процесс излияний, подвожу итоги).
    Теперь телеграфным стилем. У меня в свидетельстве о рождении выписано от руки “Станция Аксаково”.Пока не дошло до выдачи паспорта, оформления выездных дел (меня приглашали в Алжир ( в универ) преподавать физиологию) всё было спокойно. А потом с паспортистами начались проблемы. Я им предъявляю “Свидетельство о рождении”. Они балдеют: что значит “родился на станции?” (Дальше по рассказам мамы). Она ехала на поезде в эвакуцию. Начались родовые схватки. Проводники её высадили на ближайшей станции.Она оказалась “Аксаково”. В вокзальном медпункте она меня и родила.В момент родов погас свет (война). Акушерки зажгли керосиновую лампу. И вот под свет этой лампы я родился. Акушерка взяла меня на руки, хлопнула по попке и сказала:”Хороший мальчик, три пятьсот” (мой вес при рождении). А в эти времена (в первые дни войны)бежала друга женщина из-под Пинска, где всё горело под бомбами Luftwaffe (Гегинг). Я ещё не родился тогда, а мою будущую жену (подругу жизни)её мать несла под бомбами через болота и поля. Чтобы понять, что с этой женщиной было (с её слов), то она какое-то время несла свою девочку вниз головой… Мою будущую жену…
    …Я бы на месте В.В. уехал на юг Франции (это его родина!), купил домик в деревне (но чтобы до Средиземного моря было приблизительно 30 км (поехал, искупался, позагорал, пообщался и домой). На мысль пришли стихи Александра Пушкина (мой самый любимый):
    Элегия

    “Безумных лет угасшее веселье
    Мне тяжело, как смутное похмелье.
    Но, как вино – печаль минувших дней
    В моей душе чем старе, тем сильней.
    Мой путь уныл. Сулит мне труд и горе
    Грядущего волнуемое море.

    Но не хочу, о други, умирать;
    Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать;
    И ведаю, мне будут наслажденья
    Средь горестей, забот и треволненья:
    Порой опять гармонией упьюсь,
    Над вымыслом слезами обольюсь,
    И может быть на мой закат печальный
    Блеснет любовь улыбкою прощальной…”
    ( и ещё одно, тоже важное по моим понятиям):

    Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит —
    Летят за днями дни, и каждый час уносит
    Частичку бытия, а мы с тобой вдвоем
    Предполагаем жить… И глядь — как раз —умрем.
    На свете счастья нет, но есть покой и воля.
    Давно завидная мечтается мне доля —
    Давно, усталый раб, замыслил я побег
    В обитель дальную трудов и чистых нег…

    Владимир Владимирович. В начале презентации вы говорили о Сибирском журавле, который перелетает из Сибири на Аляску и наоборот. Вот только называется он все же “Сибирским”. Вот и для меня вы более русский, чем русский по месту рождения. Спасибо Вам. Я очень Вас уважаю.

    Прочитал книжку! Больше всего понравились главы, посвященные детству и юности автора. Мне особенно интересны вот эти фрагменты – как ребенок, воспитанный в одной культуре, воспринимает другую. Как воспринимает он политические мировые события, находясь то в одном, то в другом «лагере». Как рефлексирует свое прошлое детское восприятие сегодняшний взрослый, да что уж – пожилой человек.

    Написал у себя в блоге небольшую рецензию на книгу, если интересно, вот http://bon-aventura.ru/books/vladimir-pozner-proschanie-s-illiuziyami

    Не могла дождаться момента преобрести книгу “Прощание с иллюзиями”.Пыталась найти на Интернете, бесполезно. Но,судя по словам В.В. Познера, книга должна была увидеть свет не раньше марта-апреля. На днях, друг, зная мои терзания по книге, подарил ее. Была удивлена. Узнала, где преобрел. Поехала, проверила, продается.В жестком переплете. Читаю. Прихожу к мнению, по ряду признаков (опечатки, несовпадение содержания и глав), что пиратская. Обидно. А как же авторское право? Уважение? Не красиво. Страшная вещь – алчность……..

    Спасибо Вам за книгу! Очень интересно!

    Прочитал на сайте FogNews , что Вы покидаете ! канал и Россию (в Париж).
    Огорчился и обрадовался одновременно. Вы догадываетесь почему…
    Но, увы,это был фельетон, на который многие “купились”.
    Но 1 канал – это ужасно…
    С глубоким уважением. Надеюсь купить “Прощание”. Всего Вам Доброго!
    eskort31, г. Казань